RGRCNA XXXV – Roswell, NM, Sept 26-28, 2025 – Schedule of events.

Important Information / Información importante

Zoom Password / Contraseña: na

For Zoom IDs, use the green buttons.  After you have done that once, you can use your Zoom history with the password na (lower case) / 
Para los ID de Zoom, usa los botones verdes. Después de haberlo hecho una vez, ya puedes entrar desde tu historial de Zoom usando la contraseña na (en minúsculas).

Events marked with ** / Eventos marcados con **

** This is a ticketed event. Tickets may be purchased at Registration. 
** Este es un evento que requiere tiquete. Los tiquetes se pueden comprar en la mesa de Registración

Marathon Meetings /Juntas de Maratón

Open 24 hours a day, except during Main Speakers, from Friday at 10AM-Sunday at 10:30AM / Abierto las 24 horas excepto durante el horario de los oradores principales, el horario será desde el viernes a las 10am al domingo 10:30pm

Registration / Registración

Friday/viernes: 9AM – 7PM and 9:00PM-10PM
Saturday/sábado: 8AM-5PM

Merchandise / Mercancía

Friday/viernes: 9 am – 7 pm
Saturday/sábado: 9 am-5 pm
Sunday/domingo: 8 am-10:30 am

Hospitality / Sala De Hospitalidad

Except during Main Speakers / Excepto durante el horario de los oradores principales

Friday/viernes: 10 am-12:00 am
Saturday/sábado: 6 am-12:00 am
Sunday/domingo: 6 am-10 am

11th Step Room / Sala del Undécimo Paso

Open 24 hours a day / Abierto las 24 horas

Alternative Merchandise / Mercancía Alternativa

Sunday 8AM -10:30AM / domingo 8 am- 10:30 am
Sign Up @ Merchandise / Apúntate en Mercancía

Speaker Tapes available Las grabaciones de los oradores serán disponibles

Language key / Clave de idiomas

(UFO – ES) In the UFO room – bilingual – Spanish translated to English and English to Spanish
(UFO ES) En la sala UFO –  bilingüe – español interpretado a inglés e inglés a español
(Alien – ENG) English in the Alien Room / inglés en la sala Alien 

Friday Events / Eventos del viernes

10:30 am-11:30 am
Workshops / Talleres

(UFO – ES) Learning to Survive our Impulses
Aprender a superar nuestros impulsos

Andrea M, El Paso, TX & Daniel G, Alb, NM 

(Alien – ENG) Life on Life’s Terms

Kurt S., Santa Fe, NM & Venus, Alamogordo, NM

11:30 am  – 1:00 pm

Lunch Break / Descanso para comer

1:00 pm – 2:00 pm
Workshops / Talleres

(UFO – ES) Our Need and Capacity for Spiritual Growth is Infinite / Nuestra necesidad y capacidad de crecimiento espiritual es infinita.

Norma L, Alb, NM & Paullette C, La Quinta, CA

(Alien – ENG) Planning Our Future with Courage and Love

Beto S., El Paso, TX & Sharron R, Farmington, NM

2:15 pm – 3:15 pm
Workshops 
/ Talleres

(UFO – ES) Masks and Our Changing Identity
Mascaras y nuestro cambio de identidad

Wolf R, El Paso, TX & Candice M, Santa Fe, NM

(Alien – ENG) Practicing Principles Takes Time

Brian P, Las Cruces, NM & Reggy W, Dallas, TX

3:30 pm – 4:30 pm
Workshops
/ Talleres

(UFO – ES) Much of Our Experience is a Result of Our Perception / Gran parte de nuestra experiencia deriva de nuestra percepción

Eric V, Alb, NM & Jim W, Carlsbad, NM

(Alien – ENG) For the Loners

Jeff A, Santa Fe, NM

4:45 pm – 7:00 pm 

Dinner Break / Descanso para cenar

7:00 pm – 9:30 pm

(UFO – ES) Main Speakers / Oradores Principales
Luis L, Lubbock, TX & Brian H, Chicago, IL

9:30 pm – 11:00 pm

Bingo & Dance / Bingo y Baile

Saturday Events / Eventos del sábado

8:30 am – 9:30 am – Workshops / Talleres

(UFO – ES) Choosing a Spiritual Path
Elegir un camino espiritual

Alfred L, Alb, NM & Rose T El Paso, TX

(Alien – ENG) Courage and Turning Fear to Faith

Danny C, El Paso, TX & Elizabeth C, Santa Fe, NM

9:45 am – 10:45 am – Workshops / Talleres

(UFO – ES) Our Spirit Isn’t Apart From Us; It’s a Part of Us / Aprendemos que nuestro espíritu no es algo separado, sino parte de nosotros

Daniel L, Modesto, CA & Emileah L, Taos, NM

(Alien – ENG) Aging and Self-Loathing vs. Self Acceptance

Ben C, Alb, NM & Seth S, Alb, NM

11:00 am – 12:00 am – Workshops / Talleres

(UFO – ES) Grief is its Own Experience
El duelo es una experiencia en si

Juan A, Austin, TX & MaryAnn, Las Cruces, NM

(Alien – ENG) Disability in Recovery

Mike G, El Paso, TX & Amber G, Alb, NM

12:00 pm – 1:00 pm

Lunch Break / Descano para comer

1:30 pm – 2:30 pm – One workshop / Un taller

(UFO – ES) H&I Workshop / Taller De H&I

Behind the Walls & Beyond 
Detrás de las Paredes y Más Allá

Fermin G & Ra P

2:45 pm – 3:45 pm – Workshops / Talleres

(UFO – ES) Friendships; Acceptance and Empathy
La amistad; aceptación y empatía

Claudia, Austin, TX & Travis B, Santa Fe, NM

(Alien – ENG) Ongoing Growth Requires That We Remain Teachable

Kevin R, Española, NM & Cristie C, Rio Rancho, NM

4:00 pm – 5:00 pm – Workshops / Talleres

(UFO – ES) Service is a Posture of the Heart
El servicio es una postura efectiva

Jay M, El Paso, TX & Sean H, Los Lunas, NM

(Alien – ENG) Anonymity: Our Spiritual Foundation 

Anne E, Rockville, MD & Ted T, El Paso, TX

5:00 pm – 7:00 pm

Banquet / Banquete**

7:00 pm – 9:30 pm

(UFO – ES) Auction, Countdown & Main Speaker / Subasta, Cuenta Regresiva y Orador Principal

Donna P, Eugene, OR

10:00 pm – 11:00 pm

Comedy Show/Show de Comedia – Jim Trino**
 

Sunday Events / Eventos del domingo

8:30 am – 9:30 am

Regional H&I & PR /Junta Regional de HYI y RP

8:30 am – 10:00 am

Breakfast / Desayuno**

10:00 am – 10:30 am

Gone But Not Forgotten / Ausente, pero siempre presente

10:45 am – 12:15 pm

(UFO – ES) Main Speaker / Orador Principal 

Andy L, Albuquerque, NM

1:00 pm – 5:00 pm

Regional Service Committee /Junta del comité de Servicio Regional

All are invited & encouraged to attend! We have many great service opportunities!
  ¡Todos están invitados y animados a asistir! ¡Tenemos muchas oportunidades de servicio!

The meeting has ended. Keep checking back and we will have a recording of the meeting here for you to watch.
La junta a terminado. Continúa revisando y tendremos la grabación de la reunión aquí para que la puedas ver más tarde.

 

To attend any main meeting or workshop listed below, scroll to that event and click on your language choice to stream it live (or to watch the recording after it has finished). For the entertainment events, the hospitality room, the marathons and the 12:00 meetings, the link will launch your Zoom client.

Para asistir a cualquier reunión o taller principal que se enumeran a continuación, desplácese a ese evento y haga clic en su elección de idioma para transmitirlo en directo (o para ver la grabación después de que haya terminado) Para los eventos de entretenimiento, las salas de hospitalidad, las reuniones maratón y las 12:00 reuniones, el enlace se lanzará a su cliente Zoom.

Este reunión aún no está en marcha. Si es hora de empezar, por favor, actualice su navegador e intente de nuevo.
This meeting is not yet underway. If it’s time for it to begin, please refresh your browser and try again.
This link will not be active until the convention is live.
Este taller aún no está en marcha. Si es hora de empezar, por favor, actualice su navegador e intente de nuevo.
This workshop is not yet underway. If it’s time for it to begin, please refresh your browser and try again.